HANNI
(† 7. Juli 2021)

Kategorie im Ausland
Geschlecht weiblich
Rasse EHK
Fell Kurzhaar
Farbe weiß
Muster ohne
Geburtsdatum Unbekannt
Impfung ungeimpft
Kastriert ja
Besondere Bedürfnisse nein
gemachte Tests keine Tests
Hinzugefügt am 7. Juli 2021
Verändert am 29. September 2022
 

Im Juni 2020 tauchte Hanni das erste Mal an Futterstelle 2 auf, damals noch namenlos. Sie schien irgendwo in der Umgebung Kitten zu versorgen, jedenfalls schrieb unsere griechische Freundin A. (2), dass ihr Gesäuge zu sehen war. Schon damals sahen ihre Ohren verbrannt aus – wie es bei weißen Katzen unter der südlichen Sonne leider so oft vorkommt.

In June 2020 Hanni appeared for the first time at feeding site #2, at that time still nameless. She seemed to be taking care of kittens somewhere in the area, at least our Greek friend A. (2) wrote that her teats could be seen. Even then, her ears looked burnt – as unfortunately so often happens with white cats under the southern sun.

 

Im Oktober 2020 erschien sie wieder an der Futterstelle 2. Da ihre Ohren nun noch schlimmer aussahen, wurde sie zu unseren Freundinnen H. & I. gebracht, damit sie bei der nächsten Gelegenheit in Athen behandelt werden kann.

In October 2020 she reappeared at feeding site #2. As her ears now looked even worse she was taken to our friends H. & I. for treatment in Athens at the next opportunity.

 

Noch im Oktober wurde sie an den Ohren operiert, beide Ohrenspitzen mussten großflächig entfernt werden. Ihr ging es den Umständen entsprechend bald wieder sehr gut. Sie wurde dabei auch gleich kastriert und erhielt von ihren Paten den Namen Hanni.

Still in October she had an operation on her ears, both ear tips had to be removed extensively. Given the circumstances, she soon recovered very well. She was neutered at the same time and her neutering sponsors gave her the name Hanni.

 

H. & I. kümmerten sich in den folgenden Monaten weiterhin um Hanni. Hier ein Bild aus dem Dezember 2021. Es war geplant, dass sie auf der ersten Reise im Frühjahr 2021 mit nach Deutschland reist. Leider machte uns die COVID19-Pandemie einen dicken Strich durch die Rechnung; Reisen waren nicht möglich.

H. & I. continued to look after Hanni in the following months. Here is a picture from December 2021. It was planned that she would travel to Germany on the first trip in spring 2021. Unfortunately, the COVID19 pandemic put a big spanner in the works; Travel was not possible.

 

Wir hofften, dass Hannis Zustand bis zur im Sommer geplanten Reise stabil bleibt, um eben dann auszureisen. Es ging ihr auch lange Zeit sehr gut, wie man auf diesem Bild vom März 2021 sehen kann.

We hoped that Hanni’s condition would remain stable until the trip planned for summer, so that we could leave the country then. She was also doing very well for a long time, as you can see in this picture from March 2021.

 

Im Mai sollte sie nochmals an den Ohren operiert werden, da sich der Zustand an den verbliebenen Ohrstümpfen erneut verschlechterte. Bei der Untersuchung vor der Operation stellte sich jedoch heraus, dass sich ein riesiger Tumor vom Ohr bereits bis zum Unterkiefer ausgedehnt und mit dem umliegenden Gewebe verbunden hatte, so dass auch die Lymphknoten und Speicheldrüsen befallen zu sein schienen. Eine Operation war so nicht mehr möglich. Es blieb nur, Hanni nun palliativ zu behandeln und ihr noch eine beschwerdefreie Lebenszeit zu geben.

In May she was to have another operation on her ears, as the condition of the remaining ear stumps deteriorated again. However, on examination before the operation, it turned out that a huge tumor had already spread from the ear to the lower jaw and connected to the surrounding tissue, so that the lymph nodes and salivary glands also appeared to be affected. An operation was no longer possible. It only remained to treat Hanni palliatively and to give her a symptom-free life.

 

Es ging ihr in den Tagen und wenigen Wochen danach auch sichtlich gut. Sie war freundlich und verspielt, und auch ihr Appetit hatte sie nicht verlassen.

In the days and a few weeks after that, she was visibly fine. She was friendly and playful, and her appetite hadn’t deserted her either.

 

Ende Juni jedoch zog sich Hanni mehr und mehr zurück, sie schien Schmerzen zu haben. Auch ließen sich die Blutungen am Tumor nicht mehr stillen. Trotz Behandlung mit Medikamenten verschlechterte sich ihr Zustand immer mehr, so dass H. & I. sie schweren Herzens am 7. Juli 2021 gehen lassen mussten, um ihr Leid nicht unerträglich werden zu lassen.

Wir sind A. (2) dankbar, dass sie im Oktober 2020 so schnell reagierte und über H. & I. eine Möglichkeit fand, Hanni versorgen zu lassen. Und wir danken H. & I. von Herzen für Hannis Pflege. Hanni wurde bis zum letzten Tag umsorgt und behütet.

At the end of June, however, Hanni withdrew more and more, she seemed to be in pain. The bleeding from the tumor could also no longer be stopped. Despite treatment with medication, her condition continued to deteriorate, so that H. & I. had to let her go on July 7, 2021 with a heavy heart in order not to let her suffering become unbearable.

We are grateful to A. (2) for reacting so quickly in October 2020 and finding a way through H. & I. to have Hanni cared for. And we thank H. & I. from the bottom of our hearts for Hanni’s care. Hanni was cared for and protected until the last day.

 

Diese Seite kann auch in sozialen Medien geteilt werden:

nach oben